ウキウキ・・・?

いま、NHKで“浮足立つ”と“足が地に着かない”の違いをやってます。

えー、“ウキウキ”だからポジティブな意味で“浮足立つ”…?
60代以前は皆こういうって?いやぁ、ありえんわー…

解説委員のひとは、“浮足立つ”=不安で落ち着かない、“足が地に着かない”=期待で落ち着かない、と解説してましたが。ま、そんなとこですかねえ。

とはいえ、どっちでも“うろうろ”してる気がしますな。
たとえば、子供が生まれそうで、分娩室の前でうろうろしてるお父さんは、…“足が地に着かない”だよなあ。これ、ポジティブなんかなあ。

この先のことを考えて“足が地に着かない”、
現状にかんがみて“浮足立つ”…。

なんか、“浮足立つ”と“色めき立つ”が混ざってるような気がしてきた…。

ま、タヌキだからどっちでもいいかなー。
今日も天気がいいしね♪